Image : D. Wojnarowicz


LE BLOG DE SELFMADE

13/07/2008

13/07/08 - 14:15

Le passé simple


I. : Nous nous aimâmes…
G. : Puis nous ne fûmes plus.
I. : Vous vous égarez, mon cher Gontran, je n’ai jamais fumé ! Vous en doutâtes ?
G. : Nous ne fûmes plus et vous vous trompâtes…
I. : Je ne vous suis plus.
G. : Vous suivîtes ce qu’il vous plut de suivre, mais jamais clairement.
I. : La clarté, le jour, c’est ce qui me manque le plus.
G. : Nous fûmes deux, je le maintiens.
I. : Je comprends mieux. Tantôt, lorsque vous parlâtes de la cigarette…
G. : Ce que je ne fis point !
I. : Justement, je confondis et je vous taxai d’avoir confondu avec une autre.
G. : Il n’y eut jamais d’autre que vous. Du moins, du genre féminin.
I. : J’oubliai… Vous évoquâtes un jour un jeune homme, en effet ; je pensai qu’il s’agissait de votre fils !
G. : Il n’en était rien.
I. : Je fus bien ignorante.
G. : Ou complaisante…
I. : Nous parlâmes si souvent ce langage désuet que nous en oubliâmes de le traduire en français !
G. : Tout à fait. Vous jouâtes plus souvent qu’à mon tour à ce petit jeu-là, mais je ne fus pas le dernier non plus !
I. : Et à présent, que devrions-nous faire ?
G. : Arrêter le passé simple ! D'autant que c'est certainement le plus compliqué à faire passer en français...
I. : Je l'admets ; mais j'ignorais qu'il vous gonflât à ce point.
G. : Si, puisque nous passâmes nos soirées à tâcher de ne pas nous tromper.
I. : Vous dites vrai ! Moi-même, je n'en pus plus dès la première seconde...
G. : Et pourtant, notre union dura des années...
I. : Et des années...
G. : Heureusement que nous baisâmes, parfois.
I. : Oui, parfois.
G. : Des regrets ?
I. : Oui, mais ils appartiennent au passé.

commentaires

13/07/08 - 14:30

pourquoi je n'ai jamais eus de leçons de grammaires comme celle là?

13/07/08 - 14:53

Entre nous, il ne vaut mieux pas car je note plusieurs fautes :
- non pas "aîmames" mais "aimâmes" ;
- non pas "ce qu'il vous plus" mais "ce qu'il vous plut" ;
- non pas "qu'il vous gonflâtes" mais "qu'il vous gonflât".
Et pendant qu'on y est, non pas "tacher", mais "tâcher".
Désolé de jouer les cuistres... mais ce passé n'est pas simple.

13/07/08 - 15:06

...Vous vous vîtes
Vous vous plûtes
et vous vous épatâtes.
(J'ai bon, docteur ?)

13/07/08 - 15:32

Pas très beau, "vous vous épatâtes"... Mais bon, c'est juste !

13/07/08 - 15:38

thvol, merci. Je vais corriger. Sachant que pour "aîmames", c'est parce que j'ai été trop rapide. Je vérifiais en même temps sur un site "Le conjugueur", donc faute d'inattention.
"ce qu'il vous plut", pareil, trop vite mais erreur de ma part.
Pour "gonflâtes", nous avons tors tous les deux ! Il semble que ce soit plutôt "gonfla" sans "t".
Enfin, "tâcher" avec un accent, en effet.
Je corrige. (De toute façon, ce couple n'est plus... Si je comprends bien moi-même le sens de mon histoire !). :)

13/07/08 - 15:46

>> qu'il vous gonflât (imparfait du subjonctif) et "gonfla" (passé simple).
La première forme est donc la bonne.

13/07/08 - 15:49

j'ignorai --> j'ignorais

13/07/08 - 15:50

Il y a des fois où l'on regrette de laisser passer les commentaires... Je corrige ? Bon, mais c'est la dernière ! (Laissez ce couple tranquile ! Il a assez souffert de ces soirées à rechercher la bonne formulation...).

13/07/08 - 22:08

Eh ben voilà, on a fini par y arriver, même s'il a fallu s'y mettre à plusieurs !
Allez, bonsoir à tout le monde.

Les commentaires sont automatiquement fermés aux visiteurs au bout de trente jours.